Questions de mots
... La langue automatique d’un certain journalisme officiel
Nos articles
Vocabulaire.
Questions de mots.
Questions de mots.
De la guerre au buzz.
Une rubrique extraite du dernier numéro de Médiacritiques.
Une pratique d’apparence flambant neuve : le « décryptage ».
Prodiges et vertiges des oxymores médiatiques.
Quand l’éditocratie soutient que le langage est politique, mais uniquement quand il est… « de gauche ».
La langue automatique du journalisme officiel est une langue de bois officielle.
« Un conflit d’intérêt à la tête de l’État ».
Pourquoi est-ce que des gens dont on ne sait rien sont plus susceptibles d’être appelés « terroristes » qu’un suprémaciste blanc avéré ?
Le « lexique pour temps de grève et de manifestations » en images, en exclusivité pour Acrimed !
Le poids des mots dans la presse locale : Ouest France et Presse Océan.
Comment fermer la voie à toute discussion rationnelle, en convoquant un épouvantail.
Court dictionnaire des idées reçues (accompagnées de quelques citations imaginaires).
« Frappes », « alliés », « opérations ciblées », « propagande »… Vous avez dit « propagande » ?
L’Otan tue 27 civils en Afghanistan : une « bavure », en langage militaro-journalistique.
... La langue automatique d’un certain journalisme officiel
Quelques fragments du discours de la guerre impériale dans les versions qu’en offrent les médias dominants.
Echantillon provisoire constitué prioritairement à partir de la discrète production de la quasi-totalité des éditorialistes et chroniqueurs.
Le Monde propose une « approche nouvelle », dans un vocabulaire plein de tact…
Un "mur" protégé par des guillemets ? Un "clôture" ? Une "barrière" ?
La langue automatique du journalisme officiel est une langue de bois officielle.
Des facilités de langage qui éclairent crûment une certaine conception du politique.
Une "coalition", des "alliés", des "aides humanitaires", des "bavures". Mais pas une "invasion" ?
Les mots de la guerre au service de la guerre
Lexique de guerre (dans Libération)